Quote:
Originally Posted by scratt
Actually it should be "Genki Desu-ka" if it is a question.
I never wrote it in Romanji anyway, only in Hirogana.
"genki des" actually is a statement, but most people drop both the 'u' and the 'ka' in the way I was using it above, or simply use "Genki" as you suggested as well at the end of your post.
The 'ka' is implied with a rising tone, and the 'u' is dropped for convenience.
"genki desu" sounds like a girl would say it, and is pronounced UBER correctly! But if you pronounce it correctly you should also add the 'ka' question.
Therefore I was right with "Genki des" when giving it to you phonetically!
...and you speak like a girl!
But you are right that 'Genki' just sounds ridiculously happy! Much better than the English word, and thus far more natural to say without thinking.
|
Let's not get carried away.
-In a sentence, you are right, Genki desu-ka (or O-genki desu-ka)?
-It's hirAgana.
-NOW, you tell us you were spelling phonetically, like we all do.
As you say, it is spelled the same way regardless of pronounciation.
-Almost ALL western guys speak like Japanese girls, as they typically act as the unarmed technical advisors.